元朝秘史卷五

元朝秘史卷五

元朝秘史卷五

其后鸡儿年,合塔斤等十一部落,于阿勒灰不剌阿地面,聚会商议,欲立札木合做君,于是众部落共杀马设誓讫,顺额古涅河,至于刊沐连河洲的地行,将札木合立做了皇帝,欲攻成吉思与王罕。被豁罗剌思种的人豁里歹,到古连勒古地面,告与成吉思,成吉思使人告与王罕,王罕于是收集军马成吉思行来了。

王罕与成吉思相合着,顺客鲁涟河迎着札木合去。成吉思使阿勒坛三人作头哨,王罕使桑昆等三人作头哨。其头哨内,又自差人前去额捏坚归列秃、撤克撒列、赤忽儿忽,三处地面哨望。其阿勒坛等至兀乞惕牙地面,有赤忽儿忽哨望人来报说:敌人将至。其阿勒坛等遂前迎去拿消息,行间,遇札木合头哨阿兀出把阿秃儿等说话了。见天色已晚,却回来大军营内宿了。

至次日,成吉思军与札木合军相接于阔亦田地面对阵,布阵间,札木合军内不亦鲁罕、忽都合,两人有术能致风雨。欲顺风雨击成吉思军。不意风雨逆回,天地暗晦,札木合军不能进,皆坠涧中。札木合等共说天不护佑,所以如此,军遂大溃。

札木合军既溃散后,乃蛮等十一种各回部落。札木合将立他的百姓掳了,顺额古涅河回去,于是王罕追札木合,成吉思追泰亦赤兀惕种阿兀出把阿秃儿。阿兀出把阿秃儿至自己部落,将百姓起了,渡过斡难河,整治军马,候成吉思来对战。成吉思既到,连战数合,日晚,各就战地处相抗着宿了。

成吉思与泰亦赤兀惕战时,其颈被伤流血,苍黄之甚,有臣者勒蔑将壅血吮去。至夜半,成吉思方醒悟,说:“我血已自干了,好生渴得甚。”者勒蔑乃裸身径去敌人营内,于车箱中寻马乳不得,止有酪一桶,挈回来,其来往间曾无一人见者。又寻水来将酪调开,与成吉思饮。成吉思旋饮旋渴,三次方已。成吉思说:“我眼已明,心已省了。”遂起身坐间,天明,及视坐处流的血都如泥泞,成吉思说:“如何这般做?远些弃呵不好。”者勒蔑说:“慌忙不及远去,又怕离了你,当地咽的咽了,吐的吐了,我肚里也入去了多少。”成吉思又说:“我伤既如此,你如何裸身入敌营,倘若被擒,你岂不说我被伤?”者勒蔑说:“我若被擒,我说本是投降你的人,被他每得知,将衣服脱去欲杀间,遂扯脱走来。彼必以我言语为至诚,必与我衣服用我,我必将他马骑了走来。”成吉思说:“在前被篾儿乞惕于不而罕山困我时,你曾救我性命。今次又将壅血吮去,我正干渴,你又舍命寻将酪来与我吃,使我心内开豁,这三次恩,我心中永不忘了。”

次日,成吉思视敌人已于夜间溃散去了,营内百姓自料不能逃,就不曾起去。成吉思上马,将已走的百姓亦当将回来。忽山岭上见一个穿红的妇人,哭着大声叫“帖木真”,成吉思遂使人去问,那妇人说:“我是锁儿罕失剌女名合答安,丈夫现被军要杀,所以唤帖木真来救。”成吉思既知便去救。比成吉思至,其夫已被军杀了。成吉思遂于此地下营,将合答安至,与之并坐。至次日,锁儿罕失剌、者别,二人来见。二人原系泰亦赤兀惕种脱朵格家人,成吉思对锁儿罕失剌说:“在前我带的枷,你父子每脱去,有恩于我,如何来迟?”锁儿罕失剌说:“我心已自倚仗着你,若早来,恐泰亦赤兀惕将我妻子诛灭了,所以今日方来。”

成吉思问者别:“阔亦田地面对阵时,自岭上将我马项骨射断的果是谁?”者别说:“是我射来。如今皇帝教死呵,止污手掌般一块地;若教不死呵,我愿出气力,将深水可以横断,坚石可以冲碎。”成吉思说:“但凡敌人害了人的事,他必隐讳了不说。如今你却不隐讳,可以做伴当。”初,者别本名只儿豁阿歹,因他射死战马能的上头,赐名“者别”,如战马般用着他,者别,军器之名也。

成吉思将泰亦赤出兀的阿兀出把阿秃儿子孙杀尽,将百姓起来,至忽巴合牙地面住冬了。

泰亦赤兀惕种的官人塔儿忽台乞邻勒秃因与成吉思有仇,避于林中,其家人失儿古额秃老人,并二子阿剌黑、纳牙阿,将塔儿忽台乞邻勒(兀)〔秃〕欲献与成吉思,其人体肥不能骑马,载于车内。塔儿忽台乞邻勒秃有弟并子追至,失儿古额秃老人惧怕,遂将塔儿忽台乞邻勒秃压住,抽出刀子说:“我杀你也死,不杀你也死,不如先杀了你,我然后死。”塔儿忽台乞邻勒秃呼其弟与子说:“他要杀我,若杀了我,你每要我死尸何用?不如快回去。便送到帖木真处,也必不杀我,我于帖木真少时亦曾有恩。”其弟与子遂回了。失儿古额秃至忽秃忽地面,其子纳牙阿说:“我每若将他拿至帖木真处,必说我每拿了正主,难做伴当,必将咱每杀了。不如放回去,对帖木真说:我每本将塔儿忽台乞邻勒秃拿来,因是正主,心内不忍的上头,放回去了。成吉思必容我每。”于是放回去了。到成吉思处备言其事,成吉思说:“若你每将他拿来,我必杀了你每。你每不忍却放了也好。”所以特赏纳牙阿。

在后,成吉思在帖儿速地面,有客列亦种人,札合敢不来降。时篾儿乞欲与成吉思战,成吉思遂与札合敢不将篾儿乞战退。又客列亦种及那秃别干、董合等姓,溃散的百姓亦来降。初,客列亦种王罕与成吉思父也速该契交之故,因在先王罕将父忽儿察忽思不亦鲁罕的诸弟杀戮,被叔古儿罕,欲杀王罕,追至合剌温山内,止有百人,至也速该处。也速该却将古儿罕,赶入合申地面。将原有的百姓还收集与王罕,其契交之故是这般。

后王罕欲杀其弟额儿客合剌,其弟走入乃蛮种亦难察处。亦难察起军将王罕却赶入合剌圪塔种古儿罕处去。不多时,王罕反了古儿罕,从畏兀、唐兀,二种经过。时止有五个羊挤乳,骆驼上刺血吃。行至古泄儿海子,成吉思因与王罕有旧,使勇士速客该去迎。又自随后至客鲁涟河源头,迎见王罕至营。成吉思遂使百姓供给,是年在忽巴合牙地面住过冬了。

其王罕的弟并众官人等数着说:“王罕心性恶,将兄弟每都杀戮尽,自家百姓又被残害,如今将他如何报?且他在前七岁时,曾被篾儿乞掳去舂碓。十三岁时,又被塔塔儿和母子掳去使他牧放。后惧乃蛮攻杀,他又走去回回地面垂河行,投入合剌乞塔种古儿皇帝处。不及一年,又反出去,经过委兀、唐兀地面。艰难至甚,被帖木真赈济了。如今将前恩又忘了,反生歹心,咱每如何好?”说后,有阿勒屯阿倏黑将前语告于王罕,将共商量的诸弟及官人额勒忽秃儿、忽勒巴里、阿邻太子等皆拿住,只有弟札合敢不走入乃蛮处去。额勒忽秃儿等系禁在房内,王罕说:“咱过委兀、唐兀时,说甚么言语来?你每如此,我不与你每一般。”使众人唾其面,然后疏放了。

其后狗儿年秋,成吉思于答阑捏木儿格思地面,与察阿安塔塔尔四种对阵。未战之先,号令诸军,若战胜时,不许贪财,既定之后均分。若军马退动至原排阵处,再要翻回力战,若至原排阵处不翻回者斩。于是战胜了塔塔儿,遂至兀勒灰河失鲁格勒只惕地面。并四种奥鲁掳尽。初战时,有阿勒坛等犯军令,抢财物。成吉思使者别、忽必来尽夺了他所得的财物。。

上一章书籍页下一章

元朝秘史

···
加入書架
上一章
首頁 其他 元朝秘史
上一章下一章

元朝秘史卷五

%