第38章 38

第38章 38

那之后,达芙妮旁观了一场美少年换装秀。

伊诺膝下育有两子,此前夭折的也是个幼女,因而尤为渴望有个女儿。如今面前站着一个任由她们打扮的对象,惯常沉稳内敛的王后与侍女们交换搭配意见时,都不觉笑得比平日大声不少。

等把伊诺准备好的各色裙子都试了一遍,狄俄尼索斯陡然转向达芙妮:「我穿哪件最好看?」

她不知所措地沉默片刻,诚实地回答:「都好看。」

「是吗?」狄俄尼索斯拈起身上裙摆看了一眼,「那么先穿这件。」

「您应该把头发编起来,那样会更像一个贵族女孩。」伊诺笑着提议道。

狄俄尼索斯淡然应允:「可以。」

「我来吧。」达芙妮站到少年身后,接过梳子开始打理那头乱蓬蓬的黑发。

就在这时,一名侍者快步推门入内,附耳对伊诺低声说了什么。王后皱眉,收敛起笑容,转而对狄俄尼索斯道:「我的丈夫有事与我商谈,请允许我告退。其他人可以先留在这供您差遣。」

「不用,让她们都走吧。」

于是这间偏殿又恢复了宁静。

达芙妮边编着发辫边试探说:「您似乎并不介意假扮成女孩。」

狄俄尼索斯回眸看她一眼:「我应该介意吗?」从那疑惑的表情和语气来看,他确实对她为什么要问这个问题感到困惑。

「有些神祇……乃至许多凡人都会介意。」

对方坦然接口:「那么我就和他们都不一样。」

达芙妮闻言莞尔,打趣说:「说起来,您打扮成女孩时,其他凡人都不怎么畏惧您了。」

「我也察觉了这点。为何?我认为你知道理由。」

她没立刻回答。

狄俄尼索斯没有转过来看她,声音平静:「你可以说心里话。我不会因为你说的话动怒。」

「您是神明之子,神明与其他造物,男性与女性,在这个世界……后者一般都是更弱势的那方,极其容易受前者伤害。面对男神,不论是凡人还是宁芙,都会不由自主心怀畏惧。」

「但当您换上女孩的衣裳,可能就和那些可能伤害她们的存在不一样了,更容易亲近,但又和以女孩身体降生的少女不同……有一种别样的吸引力。」而那种吸引力大半来自他需要借此自保的脆弱感。达芙妮都有些惊异自己在说些什么。狄俄尼索斯与她目前遇到过的神祇不同,距离全知全能极为遥远;她又见过他更弱小无力的模样,和他交谈时她就不由自主地会降低防备,甚至表达某些绝对不会对其他神祇吐露的想法。

狄俄尼索斯半晌没说话。

她心头惴惴,试图扯开话题:「不过,从您能够改换身形来看,葡萄园的劳工们已经察觉了您降下的神迹。」

「嗯,」狄俄尼索斯也不谦虚,「他们念诵我的名,见证了我的神力,并且必将传诵我的事迹,这些都会成为我的助力。」

顿了顿,他又说:「身为神明,被敬畏乃至恐惧是必要的。也许是这样。」

应当敬畏他的人之中也包括她吗?达芙妮没有问出口,无言用丝带系住发辫末端。而后,她松开编好的发辫,任由它们垂落少年胸口。沉吟片刻,她出声:「如果您的名字在城中传开,是否会暴露您的踪迹?」

宙斯之子转身面对她,理所当然地回答:「赫拉迟早会发现我的所在之处,我也不可能永远躲下去。」念出天后的名讳时,他终于不再只有平和淡然的情绪,吃痛似地快速眨了一下眼睛。

达芙妮不好对奥林波斯神之间的恩怨妄加置评,便沉默转身,将发梳发带之类的装饰品逐一放回贝壳镶嵌的珠宝罐中。一抬眼,她讶然看到渡鸦径直飞进屋里,在她和狄俄尼索斯上方绕了一个圈,又飞出窗口。

见达芙妮疑惑地看着它,停到枝头的渡鸦焦躁地拍动翅膀,似乎又要冲进屋里。

「它想带我们去一个地方。」狄俄尼索斯断然道。

渡鸦带着达芙妮和狄俄尼索斯来到王后寝室窗下。伊诺和一位陌生男性的语声当即传入耳中。男子语气激动。他定然就是找伊诺商谈要事的丈夫、奥尔霍迈诺斯之王阿萨马斯。

「……祂没有立刻降下神罚,已然是莫大的宽容!祂已经知道名为狄俄尼索斯的宙斯之子在这里,找到王宫中是迟早的事。这般重大的事,你居然没有告诉我!现在将那孩子交出去。也许我们还能免于责罚。还是说,你想变得和你那妹妹一样么?!」

达芙妮骇然与狄俄尼索斯对视。他安静地眨了眨眼,看上去并不意外,对阿萨马斯的提议也没有表露出怒意。

「那是塞墨勒的孩子!他们母子已然如此不幸,难道你还要我对那孩子见死不救?」伊诺也情绪激动起来,抬高声调。

「神明之子需要你去救护?」阿萨马斯气得连声嗤笑,「当初怎么不见你对我的那双儿女有这样旺盛的爱护之心?」

这指控显然戳中了伊诺的痛点,她抽了一口气:「——!」

「我可没有忘记,你是怎么制造出一场虚假的饥荒,雇佣骗子伪造预言,想要把我与涅斐勒养育的双生子作为祭品献给众神。」

「事到如今,这反倒成了我独自完成的阴谋诡计了?!」伊诺尖声反问,嗓音竟然与塞墨勒质问宙斯时的声音有几分相似,「是你对我一见钟情,不惜与涅斐勒断绝关系也要娶我为妻,承诺我与你的孩子会继承一切。没错,当我发现你并不打算履行承诺时,为了肚子里的勒阿尔库斯,我想要除掉那对双生子。但没有你的默许,我能做到那个地步吗?你前一任妻子的孩子,和妹妹的遗孤,我为何不能偏爱与我有血脉联系的?」

阿萨马斯的声音有些动摇:「伊诺,你知道不论你做了什么,我都依然爱你……」

伊诺深吸气,还想反驳。

「你想想……想想我们的孩子,勒阿尔库斯,再过几年他就会长成一个有出息的年轻人。还有小米利色特斯,他们就不该得到你偏爱?如果继续藏匿塞墨勒之子,护佑家庭的女神不知道会降下怎样可怕的责罚!想想吧,我求你了,伊诺!」

室内半晌沉寂。

达芙妮贴墙缩在窗下的灌木丛中,侧头朝狄俄尼索斯做了个口型:快走。

他视若无睹,一动不动,只是凝神细听。看来不等到伊诺的表态他不会离开。

长久的静默后,伊诺终于开口:「我们可以让他离开,就说我们将他从奥尔霍迈诺斯驱逐了……」

「伊诺,你明白的,那在天后眼里远远不够。」

「……」

「那么就决定了?我这就派人控制住他。」

达芙妮侧眸,狄俄尼索斯已经拨开灌木丛,手脚并用,安静而快速地离开了窗下。

他们取道王宫北侧陡峭的山坡,绕过城墙守卫,躲入奥尔霍迈诺斯城后方的山林深处。一路上,狄俄尼索斯一句话都没说。

混乱始于日落前。

达芙妮和狄俄尼索斯藏身于半山腰的浅窟中,洞口垂落大片常春藤条,从外难以察觉绿荫后还有可供藏匿的空间。

奥尔霍迈诺斯方向而来的吵嚷声甚至穿透了密仄相接的藤叶。

「我去看看怎么回事。」达芙妮起身出去,停在洞口树上的渡鸦舒展羽翼,半是领路半是作陪,盘旋在上方,与她一同来到前方树木略微稀疏处。

两根黑色烟柱从王宫中升起,隐约可以见到城墙和王宫门前的广场上人影攒动。达芙妮在喊叫声中分辨出兵刃相接的脆响。有人在战斗。

身边有枯枝折断,狄俄尼索斯走到她身侧,默然注视着同一副光景。

「发生了什么?」她轻声问,不知道是在问渡鸦还是宙斯之子。

「去看看就知道了。」狄俄尼索斯随手折下一根松枝开道,径直朝骚动的来源走去。

达芙妮看了一眼渡鸦,鸟儿并无阻止的意思,看来不会有太大危险,她便跟上去。

仅仅半日时间,奥尔霍迈诺斯就完全变样。城门大开,守卫不知去向。街道上乱糟糟的,却又安静得诡异,几乎见不到任何行人。木制推车仓皇地翻倒在主街正中央,车上当季的石榴滚落一地,被踩烂后流出血红色的汁水,打湿平整的夯土路。果汁与颜色相近的液体汇作涓涓细流,浸出的一小方泥泞中还有谁跌倒爬起时留下的半个巴掌印。看方向,那人逃往了城外。

狄俄尼索斯以他那平静而细致的目光审视这一切,踏过变形的石榴籽,循着主街向前,并不在意本就破破烂烂的衣服下摆随迈出的每一步,沾上斑斑的泥泞。

金属器械铿然相击,男人的怒吼,越靠近王宫,这些宣泄着暴力的声音就越清晰。

达芙妮不认为继续这么奔赴战场中心是个好主意。

但狄俄尼索斯单薄的背影此刻显得格外遥远。她本能地理解:不能向祂搭话——她终于第一次对这位被预言登上奥林波斯的神子生出畏怖。

他依然拿着那根充当拐棍的松枝,枝顶恰好结了一枚松果。由这性别莫辨的少年拿在手里,那松果居然看上去像是什么神圣权杖顶部的装饰物,而他是引导着看不见的信众奔赴某场祭典的领路人。

王宫门前有两队人正在缠斗。狄俄尼索斯直接从他们身边走了过去。

「喂!站住!」

他没有理睬。

一个士兵打扮的人要抓住他身后的达芙妮。停在她肩头的渡鸦威胁性地展翅,前方的狄俄尼索斯则倏地回眸。

奇异的深紫红色眼睛正中,瞳仁周围鲜明地亮出一圈暗金色。那人下意识吞咽了一口唾沫,向后倒退一步。

「你……你是什么人!?」

狄俄尼索斯不作答,径直穿过宫门与门庭广场,一级一级登上王宫正面的台阶。

上一章书籍页下一章

始乱终弃阿波罗后[希腊神话]

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 始乱终弃阿波罗后[希腊神话]
上一章下一章

第38章 38

%